红蜘蛛用什么药最有效| 喉咙上火吃什么药| 尿痛挂什么科| 瓜尔胶是什么东西| 529是什么意思| 北斗是什么意思| 心口疼是什么原因引起的| otc代表什么| 眉毛白了是什么原因引起的| 口腔发苦是什么原因| ap医学上是什么意思| 什么叫健康| 参片泡水喝有什么功效| 什么样的细雨| 咳嗽吐黄痰是什么原因| 嗓子吞咽疼痛吃什么药| 外围女是什么意思| 就请你给我多一点点时间是什么歌| 区教育局局长是什么级别| 小便憋不住是什么原因| 手掌心经常出汗是什么原因| 低血压吃什么补得最快| 下午3点到5点是什么时辰| gp什么意思| 猩红热是什么| 蒲公英泡水喝有什么用| 大熊猫属于什么科| 口若悬河什么意思| 高危型hpv有什么症状| 嘴唇上火起泡是什么原因| 独一无二是什么生肖| 马云是什么大学毕业的| 女燕读什么| 马什么坡| 做梦手机坏了什么预兆| 脑溢血是什么原因引起的| 交接是什么意思| o型b型生的孩子是什么血型| cc代表什么意思| 伤寒是什么意思| 黑松露是什么东西| 什么是鸡冠油| 肠胃炎吃什么抗生素| 碧血是什么意思| o型血和a型血生的孩子是什么血型| 4月15号是什么星座| acth是什么激素| 沁什么意思| 梦见买碗是什么意思| 灵修是什么意思| 两毛四是什么军衔| 爱打哈欠是什么原因| 大姑姐是什么意思| 风湿性关节炎挂什么科| 叶黄素是什么| 苍蝇是什么味道| 在岸人民币和离岸人民币什么意思| 一个月大的小狗吃什么| 梦见自己拉粑粑是什么意思| 类风湿性关节炎用什么药| 心律不齐是什么原因引起的| 高温丝假发是什么材质| 天井是什么| 急性胃肠炎用什么抗生素| 中暑吃什么药好得快| 苯磺酸氨氯地平片是什么药| 吃什么不胖| 驿什么意思| 甘露醇是治什么的| 吃什么补记忆力最快| 211是什么学校| 晚上脚抽筋是什么原因| 俏皮话是什么意思| 阳痿吃什么药| 脾大对身体有什么影响| yuri是什么意思| 胃疼适合吃什么食物| 4月16什么星座| 胃癌早期有什么症状| 餐后胆囊是什么意思| 遗尿是什么症状| 草木皆兵什么意思| 人事代理什么意思| 栀子黄是什么| 人活着有什么意思| 企业hr是什么意思| 种植什么好| 雨像什么| 让姨妈推迟吃什么药| 手足无措的意思是什么| 家里飞蛾多是什么原因| 脸浮肿是什么原因引起的| 肺癌积水意味什么结果| 脚抽筋是什么原因| 10.16是什么星座| 射进去有什么感觉| 唾液酸苷酶阳性是什么意思| 部分导联st段改变是什么意思| 鲱鱼是什么鱼| 来姨妈吃什么水果好| 什么是植物神经紊乱| 经停是什么意思| 糙皮病是什么病| 婴儿大便有泡沫是什么原因| 体毛旺盛是什么原因| 心绞痛吃什么药好| 纵隔肿瘤是什么病| 日语亚麻跌是什么意思| 心理素质差是什么原因| 养肝吃什么| 西红柿拌白糖又叫什么| 什么水果糖分最低| 花椒泡脚有什么功效| 欲生欲死是什么意思| 糖精是什么| 9k金是什么意思| 梦见掰玉米是什么意思| 男人做梦梦到蛇是什么意思| 肚子老是疼是什么原因| 缺铁吃什么补得最快| rf医学上是什么意思| 应收账款在贷方表示什么| 鹅吃什么食物| 为什么牙疼| 今年阴历是什么年| 什么水果对皮肤好| 缺钾是什么症状| 天蝎女喜欢什么样的男生| 立夏有什么习俗| 舌头肥厚是什么原因| 苜蓿是什么| 什么是单克隆抗体| 运动出汗有什么好处| 什么是水洗棉| 玉米什么时候种| 血常规什么颜色的管子| 养殖业什么最赚钱| 什么牌子的氨糖最好| 两肺纹理增粗是什么意思| 三个土叫什么| hpa是什么病| 职称是什么| 良心是什么意思| 一个车一个罔是什么字| 当归长什么样的图片| 服装属于五行什么行业| 月经结束一周后又出血是什么原因| 海为什么是蓝色的| 忌廉是什么东西| 马走日是什么意思| hrd什么意思| 实时播报什么意思| 赵国是现在的什么地方| 穿什么好呢| 韬略是什么意思| 三点水加个真念什么| 肺部有空洞是什么病症| 高湛为什么帮梅长苏| 老子是什么时期的人| 风水轮流转什么意思| 子宫偏大是什么原因| 南京有什么特色特产| 烈日灼心什么意思| 子宫内膜炎症有什么症状| 什么人容易得老年痴呆| 化疗后骨髓抑制是什么意思| 5月13号是什么星座| 红豆吃多了有什么坏处| 女生被操什么感觉| 75年属什么| 眩晕症是什么原因引起的| 俄罗斯和白俄罗斯有什么区别| 姨妈的老公叫什么| 什么是凶宅| 缘是什么生肖| 阳痿什么症状| 痉挛是什么| dikang是什么药| 鱼非念什么| 什么什么的荷叶| 梅毒早期什么症状| 疣是什么病毒| 甲状腺素低吃什么能补| 一面之词是什么意思| 乳腺一类是什么意思| 相拥是什么意思| 什么人容易得布病| 干什么能挣钱快| 春节是什么时候| 为什么三文鱼可以生吃| mi医学上是什么意思| 软开是什么| 尿酸高适合吃什么菜| 减肥早餐吃什么最好| 利尿是什么意思| 邓紫棋为什么叫gem| 肚子胀气吃什么通气| 羔羊是什么意思| 喝紫苏水有什么功效| 靠北是什么意思| 体质是什么意思| 小便出血是什么原因| 铁皮石斛治什么病| 什么是阴道| 早上6点到7点是什么时辰| 你想成为什么样的人| pouch什么意思| 南方的粽子一般是什么口味| 肚子容易胀气是什么原因| 人为什么要穿衣服| 阴道炎吃什么| 匹马棉是什么面料| 没吃多少东西但肚子很胀是什么| 左眉毛跳是什么预兆| 全血低切相对指数偏高什么意思| 无舌苔是什么原因| 为什么会拉水| 水瓶女和什么座最配| 豆角不能和什么一起吃| 什么品牌奶粉最好| 男人沉默了说明什么| 择期什么意思| 医学ace是什么意思| 宫外孕什么症状| 男士阴囊痒用什么药膏| 为什么吃完饭就想拉屎| 指甲软是什么原因| 毒血症是什么病| beetle是什么车| 什么是扁平足| 翻毛皮是什么材质| gigi是什么意思| 泛是什么意思| 吃什么补钾食物有哪些| 尿毒症有些什么症状| 侏儒是什么意思| 脚底疼是什么原因| 湿疹有什么忌口的食物| 芦笋不能和什么一起吃| 60年属鼠是什么命| 产妇可以吃什么水果| 尿潜血1十是什么原因| 3月25日是什么星座| 胃不好吃什么水果最好| 平板运动试验阳性是什么意思| 欧阳修号什么| 贴膏药发热是什么原因| 劼字取名的寓意是什么| 马牙是什么原因引起的| 前列腺多发钙化灶是什么意思| ft什么单位| 念珠菌和霉菌有什么区别| 感染幽门螺旋杆菌吃什么药| 车水马龙是什么意思| 什么是假性抑郁症| 等闲之辈是什么意思| 喝酒为什么会吐| 尘螨是什么| 身体湿气重吃什么药| 金与什么相生相克| 九寨沟在什么地方| 父母什么血型会溶血| 端着是什么意思| 吴亦凡为什么退出exo| 百度

奥美拉唑是什么药

百度   13.解释权  本注册协议的解释权归经济网所有。

The voiced alveolar fricatives are consonantal sounds. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents these sounds depends on whether a sibilant or non-sibilant fricative is being described.

  • The symbol for the alveolar sibilant is ?z?, and the equivalent X-SAMPA symbol is z. The IPA letter ?z? is not normally used for dental or postalveolar sibilants in narrow transcription unless modified by a diacritic (?z?? and ?z?? respectively).
  • The IPA symbol for the alveolar non-sibilant fricative is derived by means of diacritics; it can be ?e?? or ????.
Voiced coronal fricatives
Dental Denti-
alveolar
Alveolar Post-alveolar
Retracted Retroflex Palato-
alveolar
Alveolo-
palatal
Sibilant plain z? z? z? z? ? ? ?
Non-sibilant e e? ??
tapped ??
Coronal sibilants
IPA
symbol
meaning
place
of articulation
passive
(mouth)
?z?? dental
?z?? advanced
(denti-alveolar)
?z?? alveolar
?z?? retracted
(postalveolar)
active
(tongue)
?z?? apical
?z?? laminal
??? retroflex
secondary ?z?? palatalized coronal
??? alveolo-palatal
??? palato-alveolar
?z?? labialized coronal
?z?? velarized coronal
?z?? pharyngealized coronal
voice-onset time ?z?? breathy coronal

Voiced alveolar sibilant

edit
Voiced alveolar fricative
z
IPA number133
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)z
Unicode (hex)U+007A
X-SAMPAz
Braille 
Voiced laminal dentalized alveolar sibilant
z?
Voiced laminal predorsal alveolar sibilant
z?
Voiced alveolar retracted sibilant
z?
z?
Encoding
Entity (decimal)z?̺
Unicode (hex)U+007A?U+033A

The voiced alveolar sibilant is common across European languages, but is relatively uncommon cross-linguistically compared to the voiceless variant. Only about 28% of the world's languages contain a voiced dental or alveolar sibilant. Moreover, 85% of the languages with some form of [z] are languages of Europe, Africa, or Western Asia.[citation needed]

Features

edit
  • Its manner of articulation is sibilant fricative, which means it is generally produced by channeling air flow along a groove in the back of the tongue up to the place of articulation, at which point it is focused against the sharp edge of the nearly clenched teeth, causing high-frequency turbulence.
  • There are at least three specific variants of [z]:
    • Dentalized laminal alveolar (commonly called "dental"), which means it is articulated with the tongue blade very close to the upper front teeth, with the tongue tip resting behind lower front teeth. The hissing effect in this variety of [z] is very strong.[1]
    • Non-retracted alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal. According to Ladefoged & Maddieson (1996) about half of English speakers use a non-retracted apical articulation.
    • Retracted alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue slightly behind the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal. Acoustically, it is close to [?] or laminal [?].
  • Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence

edit

Dentalized laminal alveolar

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Armenian Eastern[2] ???? / zart [z?ɑ?t??]? 'decoration'
Azerbaijani[3] zo? [z???] 'sprout'
Belarusian[4] база / baza [?b?z??] 'base' Contrasts with palatalized form. See Belarusian phonology
Bulgarian[5] езеро / ezero [??z??ro] 'lake' Contrasts with palatalized form.
Czech[6] zima [?z??m?] 'winter' See Czech phonology
English Multicultural London[7] zoo [z???y?] 'zoo' See English phonology
French[8][9] zèbre [z??b?]? 'zebra' See French phonology
Hungarian[10] zálog [?z???l?oɡ] 'pledge' See Hungarian phonology
Kashubian[11] [example needed]
Kazakh[12] за? / z [z?ɑ?] 'law'
Kyrgyz[13] за? / z
Latvian[14] zars [z??rs?] 'branch' See Latvian phonology
Macedonian[15] зошто / zo?to [?z???t??] 'why' See Macedonian phonology
Mirandese daprendizaige [d??p??d?i?z?aj?(??)] 'learning' Contrasts seven sibilants altogether, preserving medieval Ibero-Romance contrasts.
Polish[1][16] zero [?z??r?]? 'zero' See Polish phonology
Portuguese Most speakers Estados Unidos [is?t?ad?uz????nid?z?(?)] 'United States' See Portuguese phonology
Romanian[17] zar [z??r] 'dice' See Romanian phonology
Russian[18] заезжать / zaěz?a? [z???????t?]? 'to pick up' Contrasts with palatalized form. See Russian phonology
Serbo-Croatian[19][20] за?ам / zajam [z?ǎ?j?m] 'loan' See Serbo-Croatian phonology
Slovak zima [?z?im?] 'winter'
Slovene[21] zima [?z?ì?má] 'winter'
Turkish[8][22] g?z [????z?] 'eye' See Turkish phonology
Ukrainian[23] зуб / zub [z?ub] 'tooth' Contrasts with palatalized form. See Ukrainian phonology
Upper Sorbian[24] koza [?k?z??] 'goat'
Uzbek[25] zafar [z???f??] 'victory'
Vietnamese Hanoi[26] da [z???] 'skin' See Vietnamese phonology

Non-retracted alveolar

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Adyghe зы[romanization needed] [?z?]? 'one'
Albanian zjarr [zjar] 'fire'
Arabic Standard[27] ?????[romanization needed] [?za??ir] 'visitor' See Arabic phonology
Assamese ???????[romanization needed] [z?l?kija] 'chili'
Assyrian ????? / zìga [ziɡa] 'bell'
Bengali ?????[romanization needed] [namaz] 'Salah' Mostly in loanwords and often replaced by [d?].
See Bengali phonology
Breton iliz [iliz] 'church'
Chechen зурма / zurma [zu?ma] 'music'
Emilian Bolognese ra??n [ra?z???] 'reason' Palatalized apical; may be [?] or [?] instead.
English zoo [zu?]? 'zoo' Absent from some Scottish and Asian dialects. See English phonology
Esperanto kuzo [?kuzo] 'cousin' See Esperanto phonology
Georgian[28] ????[romanization needed] [?zɑ?i] 'bell'
Greek Athens dialect[29] ζ?λη / záli [?z?ali] 'dizziness' See Modern Greek phonology
Hebrew ???[romanization needed] [ze??ev] 'wolf' See Modern Hebrew phonology
Hindustani Hindi ?????[romanization needed] [z?mi?n] 'land' May be replaced in Hindi by [d?]. See Hindustani phonology
Urdu ????
Japanese[30] 全部 / zenbu [zemb?] 'everything' Might be replaced with [dz]. See Japanese phonology
Kabardian зы[romanization needed] [?z?]? 'one'
Kalaw Lagaw Ya zilamiz [zil?miz] 'go'
Kashmiri ?????? / ?????[romanization needed] [za?nun] 'to know'
Khmer ????????? / bêlhs?k [?aelz?k] noun: 'Belgium', 'Belgian(s)'
adjective: 'Belgian'
See Khmer phonology
Konda[31][32] sunz [sunz] 'to sleep'
Malay beza [bez?] 'difference'
Maltese ?elu [zelu] 'zeal'
Marathi ??[romanization needed] [z?r] 'if' See Marathi phonology.
Nepali ????[romanization needed] [??z??] 'thousand' Coda and intervocalic allophone of /d?z/ and /d?z?/.[33]
?????[romanization needed] [k???z] 'paper'
???????[romanization needed] [buz?u?nu] 'to explain'
???[romanization needed] [m?z] 'middle'
Occitan Limousin jòune [?z?wne] 'young' See Occitan phonology
Persian ??? [?u?z] 'day'
Portuguese[34] casa [?kaz?] 'house' See Portuguese phonology
Punjabi Gurmukhi ?????[romanization needed] [h??za?r] 'thousand' May be replaced by [d?] in Gurmukhi (Indian) varieties.
Shahmukhi ????[romanization needed]
Spanish Andalusian comunismo [ko?mu?nizmo?] 'communism' Allophone of /s/ before voiced consonants, when it is not debuccalized to [h ~ ?]. Present in dialects which realize /s/ as a non-retracted alveolar fricative. Before /d/ it is dental [z?].
Latin American
Filipino
Swahili lazima [lɑzimɑ] 'must'
Tamil Jaffna Tamil ???????[romanization needed] [k??uea?zi] 'letter' Was only reported for 1 speaker in the sample but he pronounced it regularly.[35]
West Frisian[36] sizze [?s?z?] 'to say' It never occurs in word-initial positions. See West Frisian phonology
Yi ? / ssy [z???] 'generation'
Yiddish ??? / zien [zin] 'son'
Zapotec Tilquiapan[37] guanaz [ɡ?anaz] 'went to grab'

Retracted alveolar

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Catalan[38][39] zel [?z???] 'zeal' Apical. See Catalan phonology
Galician mesmo [?me?z?mo?] 'same' Apical. Allophone of /s/ before voiced consonants. Before /d/ it is pronounced dentally [z?].
Greek[40] μ?ζα / za [?m?z??] 'mass' See Modern Greek phonology
Italian Central Italy[41] caso [?k??z?o] 'case' Present in Lazio north of Cape Linaro,[41] most of Umbria[41] (save Perugia and the extreme south)[41] and Le Marche south of the Potenza.[41]
Northern Italy[42][43] Apical.[44] Present in many areas north of the La Spezia–Rimini Line.[45][46] See Italian phonology
Sicily[41] Present south and west of a line drawn from Syracuse to Cefalù.[41]
Low German[47] [example needed]
Maldivian zaraafaa [z?a?ra?fa?] 'giraffe'
Mirandese eisistir [e?jz?is??ti?] 'to exist' Apical. Mirandese and neighboring Portuguese dialects were the only surviving oral tradition to preserve all seven mediaeval Ibero-Romance sibilants: ?ch? /t?/, ?x? /?/, ?g?/?j? /?/, ?c?/??? /s?/, ?z? /z?/, ?s?/-?ss?- /s?/, -?s?- /z?/
Occitan Gascon casèrna [kaz??rno] 'barracks' See Occitan phonology
Languedocien ser [bez?e] 'to see'
Piedmontese amis [a?miz?] 'friend' Apical. See Piemontese phonology
Portuguese Coastal Northern European [example needed] Merges with non-retracted /z/. See Portuguese phonology
Inland Northern European [example needed] Apical. Contrasts with non-retracted /z/. See Portuguese phonology
Spanish Andean mismo [?miz?mo?] 'same' Apical. Allophone of /s/ before voiced consonants. Before /d/ it is pronounced dentally [z?]. See Spanish phonology
Castilian
Paisa Region

Variable

edit
Language Word IPA Meaning Notes
German Standard[48] sauber [?z???b?] 'clean' Varies between dentalized laminal, non-retracted laminal and non-retracted apical.[48] See Standard German phonology
Italian Standard[49] caso [?k??zo] 'case' Varies between dentalized laminal and non-retracted apical.[49] See Italian phonology
Ticino[44] Varies between dentalized laminal and non-retracted apical.[50] Both variants may be labiodentalized.[44] See Italian phonology
Dutch Belgian Standard[51] zeep [ze?p?]? 'soap' Laminal.[51] See Dutch phonology
Northern Standard[52][53] [ze??p?]? Laminal; may have only mid-to-low pitched friction. If not the main allophone, it is often retracted when preconsonantal, after rounded vowels and /r/.[52] See Dutch phonology
zat [?z?ɑt?]? 'full', 'fed (up)'

Voiced alveolar non-sibilant fricative

edit
Voiced alveolar non-sibilant fricative
e?
e?
??
d?
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)ð?̠
Unicode (hex)U+00F0?U+0320
Voiced alveolar tapped fricative
??
???
IPA number124 430
Audio sample

The voiced alveolar non-sibilant fricative is a consonantal sound. As the International Phonetic Alphabet does not have separate symbols for the alveolar consonants (the same symbol is used for all coronal places of articulation that are not palatalized), it can represent the sound as in a number of ways including ?e?? or ?e?? (retracted or alveolarized [e], respectively), ???? (constricted [?]), or ?d?? (lowered [d]).

Few languages also have the voiced alveolar tapped fricative, which is simply a very brief apical alveolar non-sibilant fricative, with the tongue making the gesture for a tapped stop but not making full contact. It can be indicated in the IPA with the lowering diacritic to show that full occlusion does not occur. Flapped fricatives are theoretically possible but are not attested.[54]

Features

edit

Occurrence

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Aragonese Chistabino[55] aire [??i???e?] 'air' Tapped; common realization of /?/.[55]
Czech[56] ?ty?i [?t??t????] 'four' May be a fricative trill[56] or a tap fricative instead.[57] It contrasts with /r/ and /?/. See Czech phonology
Dahalo[58] [káe?i] 'work' Apical; only weakly fricated. It is a common intervocalic allophone of /d?/, and may be an approximant [e??] or simply a plosive [d] instead.[59]
Dutch[60] voor [v????] 'for' One of many possible realizations of /r/; distribution unclear. See Dutch phonology
Emilian Bolognese chè? [?k??e?] 'case' Laminal
English Scouse[61] maid [me?e?] 'maid' Allophone of /d/. See English phonology
South African[62][63] round [?????nd] 'round' Apical,[63] present in some urban dialects.[62] See South African English phonology
Icelandic[64][65] ea [?ko??u??e??]? 'good (inflexion)' Usually apical,[64][65] may be closer to an approximant. See Icelandic phonology
Italian Sicily[66] terra [?t?????] 'earth' Apical; corresponds to /rr/ in standard Italian.[66] See Italian phonology
Manx[67] mooar [mu???] 'big' Pre-consonantal and word-final realization of /r/, in free variation with other allophones.
Spanish[68] Aragonese aire [??i???e?] 'air' Tapped; possible realization of /?/.[68] See Spanish phonology
Swedish Central Standard[69][70] vandrare [2v?n??d??????] 'wanderer' Allophone of /r/ around the Stockholm area. See Swedish phonology
Tacana[71] [example needed] Tapped.[71]
Turkish[72] rüya [???y?jɑ] 'dream' Tapped; word-initial allophone of /?/.[72] See Turkish phonology

Voiced lateral-median fricative

edit
Voiced alveolar lateral–median fricative
?
e??
??e?
??z
Voiceless dental lateral–median fricative
??
e?
???e
???z?

The voiced alveolar non-sibilant fricative (also known as a "lisp" fricative) is a consonantal sound. Consonants is pronounced with simultaneous lateral and central airflow.

Features

edit

Occurrence

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Arabic[73][74][75] Rijal Alma?a ???[romanization needed] [e??ab?] 'hyena' Classical Arabic *?? and Modern Standard Arabic [d?]
Mehri[74] ????[romanization needed] [e??o?far] 'plait'

See also

edit

Notes

edit
  1. ^ a b Puppel, Nawrocka-Fisiak & Krassowska (1977:149), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:154)
  2. ^ Kozintseva (1995), p. 7.
  3. ^ Axundov (1983), pp. 115, 136, 139–142.
  4. ^ Padluzhny (1989), p. 47.
  5. ^ Klagstad (1958), p. 46.
  6. ^ Palková (1994), p. 228.
  7. ^ "english speech services | Accent of the Year / sibilants in MLE". 31 December 2011. Retrieved 2 December 2015.
  8. ^ a b Adams (1975), p. 288.
  9. ^ Fougeron & Smith (1999), p. 79.
  10. ^ Szende (1999), p. 104.
  11. ^ Treder, Jerzy. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2025-08-06.
  12. ^ Kara (2002), p. 10.
  13. ^ Kara (2003), p. 11.
  14. ^ Nau (1998), p. 6.
  15. ^ Lunt (1952), p. 1.
  16. ^ Roc?awski (1976), pp. 149.
  17. ^ Ovidiu Dr?ghici. "Limba Roman? contemporan?. Fonetic?. Fonologie. Ortografie. Lexicologie" (PDF). Retrieved April 19, 2013.[permanent dead link]
  18. ^ Chew (2003), p. 67.
  19. ^ Kordi? (2006), p. 5.
  20. ^ Landau et al. (1999), p. 67.
  21. ^ Pretnar & Tokarz (1980:21)
  22. ^ Zimmer & Orgun (1999), p. 154.
  23. ^ Buk, Solomija; Ma?utek, Ján; Rovenchak, Andrij (2008). "Some properties of the Ukrainian writing system". Glottometrics. 16 (16): 63–79. arXiv:0802.4198. Bibcode:2008arXiv0802.4198B. (PDF ram-verlag.eu)
  24. ^ ?ewc-Schuster (1984), pp. 22, 38, 39.
  25. ^ Sjoberg (1963), p. 11.
  26. ^ Thompson (1987), pp. 5 and 7.
  27. ^ Thelwall (1990), p. 37.
  28. ^ Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
  29. ^ Adams (1975), p. 283.
  30. ^ Okada (1999), p. 117.
  31. ^ Emeneau (1970).
  32. ^ Krishnamurti (2003), p. 70.
  33. ^ Pokharel, Madhav Prasad (1989), Experimental analysis of Nepali sound system (PhD), University of Pune, India
  34. ^ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  35. ^ Zvelebil, Kamil (1965). Some features of Ceylon Tamil. Indo-Iranian Journal. Vol. 9. JSTOR. pp. 113–138. JSTOR 24650188.
  36. ^ Sipma (1913), p. 16.
  37. ^ Merrill (2008), p. 108.
  38. ^ Carbonell & Llisterri (1992), p. 54.
  39. ^ Torreblanca (1988), p. 347.
  40. ^ Arvaniti (2007), p. 12.
  41. ^ a b c d e f g Adams (1975), p. 286.
  42. ^ Adams (1975), pp. 285–286.
  43. ^ Canepari (1992), p. 71-72.
  44. ^ a b c Canepari (1992), p. 72.
  45. ^ Canepari (1992), p. 71.
  46. ^ Adams (1975), p. 285.
  47. ^ Adams (1975), p. 289.
  48. ^ a b Mangold (2005), p. 50.
  49. ^ a b Canepari (1992), p. 68.
  50. ^ Canepari (1992), pp. 68 and 72.
  51. ^ a b Collins & Mees (2003), p. 190.
  52. ^ a b Collins & Mees (2003), pp. 145, 190.
  53. ^ Gussenhoven (1999), p. 75.
  54. ^ Laver (1994), p. 263.
  55. ^ a b Mott (2007), pp. 104, 112.
  56. ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996), pp. 228–230 and 233.
  57. ^ ?imá?ková, Podlipsky & Chládková (2012), p. 226.
  58. ^ Maddieson et al. (1993:34)
  59. ^ Maddieson et al. (1993:28, 34)
  60. ^ Collins & Mees (2003:199). Authors do not say where exactly it is used.
  61. ^ Watson (2007), pp. 352–353.
  62. ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996), p. 236.
  63. ^ a b Ogden (2009), p. 92.
  64. ^ a b Pétursson (1971:?), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:145)
  65. ^ a b Gr?nnum (2005:139)
  66. ^ a b Canepari (1992), pp. 64–65.
  67. ^ Broderick (1986), p. 17.
  68. ^ a b Mott (2007), p. 112.
  69. ^ Engstrand (1999), pp. 141.
  70. ^ Engstrand (2004), p. 167.
  71. ^ a b "UPSID r[F". Retrieved 24 January 2016.
  72. ^ a b Yavuz & Balc? (2011), p. 25.
  73. ^ Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practice, p 122–123
  74. ^ a b Janet Watson (January 2011). "Lateral fricatives and lateral emphatics in southern Saudi Arabia and Mehri". academia.edu.
  75. ^ Watson, Janet (January 2013). "Lateral reflexes of Proto-Semitic D and Dh in Al-Rubū?ah dialect, south-west Saudi Arabic: Electropalatographic and acoustic evidence". Nicht Nur mit Engelszungen: Beitr?ge zur Semitischen Dialektologie: Festschrift für Werner Arnold.

References

edit
  • Adams, Douglas Q. (1975), "The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe", Language, 51 (2): 282–292, doi:10.2307/412855, JSTOR 412855
  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365, doi:10.1075/jgl.8.08arv, archived from the original (PDF) on 2025-08-06
  • Axundov, A?amusa (1983), Az?rbaycan dilinin fonetikasi, Baku{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Bauer, Laurie; Dienhart, John M.; Hartvigson, Hans H.; Jakobsen, Leif Kvistgaard (1980), American English Pronunciation: Supplement, Comparison with Danish., Copenhagen: Gyldendalske Boghandel, OCLC 54869978
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005), "The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 131–151, doi:10.1017/S0025100305002148
  • Broderick, George (1986), A Handbook of Late Spoken Manx: Phonology, vol. 3, Tübingen: Niemeyer, ISBN 3-484-42903-8
  • Canepari, Luciano (1992), Il MaPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN 978-88-08-24624-0
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
  • Chew, Peter A. (2003), A computational phonology of Russian, Universal Publishers
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
  • Emeneau, Murray Barnson (1970), Dravidian Comparative Phonology: A Sketch, Chidambaram, Tamil Nadu, India: Annamalai University
  • Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (in Swedish), Lund: Studenlitteratur, ISBN 978-91-44-04238-1
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1999), "French", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 73–76, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Gr?nnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3rd ed.), Copenhagen: Akademisk Forlag, ISBN 978-87-500-3865-8
  • Gussenhoven, Carlos (1999), "Dutch", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 74–77, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Honeybone, P (2001), "Lenition inhibition in Liverpool English", English Language and Linguistics, 5 (2): 213–249, doi:10.1017/S1360674301000223, S2CID 91182225
  • Jespersen, Otto (1897–1899), Fonetik, Copenhagen: Det Schubotheske Forlag
  • Kara, Dávid Somfai (2002), Kazak, Lincom Europa, ISBN 9783895864704
  • Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 978-3895868436
  • Klagstad, Harold L. Jr. (1958), The Phonemic System of Colloquial Standard Bulgarian, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, pp. 42–54
  • Kordi?, Snje?ana (2006), Serbo-Croatian, Languages of the World/Materials; 148, Munich & Newcastle: Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-161-1
  • Kozintseva, Natalia (1995), Modern Eastern Armenian, Lincom Europa, ISBN 978-3895860355
  • Krishnamurti, Bhadriraju (2003), The Dravidian Languages, Cambridge University Press, doi:10.1017/cbo9780511486876, ISBN 978-0-521-77111-5, S2CID 62636490
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-19815-6
  • Landau, Ernestina; Lon?ari?, Mijo; Horga, Damir; ?kari?, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Laver, John (1994), Principles of Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-45655-5
  • Lin, Hua (2001), A Grammar of Mandarin Chinese, Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-642-5
  • Lunt, Horace G. (1952), Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Cambridge University Press
  • Maddieson, Ian; Spaji?, Sini?a; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter (1993), "Phonetic structures of Dahalo", in Maddieson, Ian (ed.), UCLA working papers in phonetics: Fieldwork studies of targeted languages, vol. 84, Los Angeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, pp. 25–65
  • Mangold, Max (2005) [First published 1962], Das Aussprachew?rterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Marotta, Giovanna; Barth, Marlen (2005), "Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool English" (PDF), Studi Linguistici e Filologici Online, 3 (2): 377–413, archived from the original (PDF) on 2025-08-06, retrieved 2025-08-06
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Mott, Brian (2007), "Chistabino (Pyrenean Aragonese)", Journal of the International Phonetic Association, 37 (1): 103–114, doi:10.1017/S0025100306002842, hdl:2445/49131
  • Nau, Nicole (1998), Latvian, Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-228-1
  • Ogden, Richard (2009), An Introduction to English Phonetics, Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd., ISBN 978-0-7486-2540-6
  • Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, Навука ? тэхн?ка, ISBN 978-5-343-00292-8
  • Palková, Zdena (1994), Fonetika a fonologie ?e?tiny, Karolinum, ISBN 978-8070668436
  • Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin; Rahilly, J (1997), "Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-English slit-t", Journal of the International Phonetic Association, 27 (1–2): 65–75, doi:10.1017/S0025100300005430, S2CID 145119728
  • Pétursson, Magnus (1971), "étude de la réalisation des consonnes islandaises t, e, s, dans la prononciation d'un sujet islandais à partir de la radiocinématographie", Phonetica, 33 (4): 203–216, doi:10.1159/000259344, S2CID 145316121
  • Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Sloven??ina za Poljake: Kurs podstawowy j?zyka s?oweńskiego, Katowice: Uniwersytet ?l?ski
  • Puppel, Stanis?aw; Nawrocka-Fisiak, Jadwiga; Krassowska, Halina (1977), A handbook of Polish pronunciation for English learners, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, ISBN 9788301012885
  • Qafisheh, Hamdi A. (1977), A short reference grammar of Gulf Arabic, Tucson, Arizona: University of Arizona Press, ISBN 978-0-8165-0570-8
  • Roc?awski, Bronis?aw (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki wspó?czesnego j?zyka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
  • ?ewc-Schuster, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rě?e, Budy?in: Ludowe nak?adnistwo Domowina
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
  • ?imá?ková, ?árka; Podlipsky, Václav Joná?; Chládková, Kate?ina (2012), "Czech spoken in Bohemia and Moravia" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 42 (2): 225–232, doi:10.1017/S0025100312000102
  • Sipma, Pieter (1913), Phonology & grammar of modern West Frisian, London: Oxford University Press
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
  • Szende, Tamás (1999), "Hungarian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 104–107, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Thelwall, Robin (1990), "Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727
  • Thompson, Laurence C. (1987), A Vietnamese Reference Grammar, University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-1117-4
  • Torreblanca, Máximo (1988), "Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo", Hispanic Review, 56 (3): 343–348, doi:10.2307/474023, JSTOR 474023
  • Watson, Kevin (2007), "Liverpool English", Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180
  • Wheeler, Max W. (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
  • Yavuz, Handan; Balc?, Ayla (2011), Turkish Phonology and Morphology, Eski?ehir: Anadolu üniversitesi, ISBN 978-975-06-0964-0
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 978-0-521-65236-0, archived from the original (PDF) on 2025-08-06, retrieved 2025-08-06
edit
什么东西解辣 玉米有什么营养 预防保健科是做什么的 接风是什么意思 老师家访需要准备什么
阳贵是什么意思 左腿发麻是什么原因 孕妇尿回收是干什么用的 仁慈是什么意思 紫茉莉什么时候开花
子宫内膜脱落是什么意思 脸容易红是什么原因 升米恩斗米仇是什么意思 湖南简称什么 黑枸杞和什么一起泡水喝比较好
什么样的柳条 太形象了是什么意思 gi值是什么意思 exp是什么函数 小针刀是什么手术
笑气是什么气体hcv9jop4ns0r.cn 愚人节是什么意思hcv9jop7ns1r.cn 胃肠感冒吃什么药hcv7jop4ns5r.cn 王各念什么hcv8jop1ns1r.cn bid是什么意思hcv8jop5ns1r.cn
尿素高是什么原因hcv9jop3ns9r.cn 安宫牛黄丸主治什么病hcv7jop5ns3r.cn 孕妇吃辣椒对胎儿有什么影响hcv9jop8ns0r.cn 1069是什么意思0297y7.com 医调委是什么机构hcv8jop4ns7r.cn
燕窝有什么功效hcv8jop2ns5r.cn lancome是什么品牌hcv7jop6ns0r.cn 什么口罩hcv7jop7ns2r.cn 有偿服务是什么意思hcv9jop2ns2r.cn 生肠是什么hcv8jop5ns5r.cn
午时左眼跳是什么兆头shenchushe.com 龙和什么属相最配hcv8jop7ns8r.cn 镜花缘是什么意思hcv9jop7ns3r.cn 终身为国是什么生肖wzqsfys.com 糖醋里脊是什么肉hcv9jop0ns1r.cn
百度